私がフランス語と出会ったのは、高校生の時です。きれいなフランス語の響きに興味を惹かれ、高校や大学の選択授業で学びました。在学中には暗唱コンクールに挑戦し、賞をいただくことができ、フランス語を通して表現する楽しさを知りました。留学し始めた頃は語学面で苦労することもありましたが、夜間の語学学校に通ったり、休日に個人レッスンを受けながら勉強を続け、フランス語で論文を書き終えることができました。
帰国後、フランス語通訳として仕事をご依頼いただくようになりました。話し手のメッセージを表面的な意味だけ直訳するのではなく、気持ちや本当に伝えたい微妙なニュアンスを汲み取り、聞き手に伝えられた時、通訳としての喜びを感じます。また実際に通訳をするなかで、クライアントが目標を達成したり、最新の情報に触れたりすると、私自身多くを学ぶことができます。
言語を通じて人と人をつなぐ通訳の仕事は、とてもやりがいのある仕事です。ニーズに柔軟な対応ができるようこれからも研鑽を積み、日本とフランスの橋渡しができればと思っております。
まずはご要望をお聞きかせください。
ご依頼に関する詳細を確認させていただきます。
日時、場所、イベント•ミーティングの内容、分野、形式(同時通訳、逐次通訳など)etc.
6年間の留学生活で培った経験や知識を基に、夢を持ったみなさま、お一人おひとりのご希望や目標を叶えるサポートをいたします。
どうぞお気軽にご相談ください。
フランスで開催される夏期、春期、冬期の音楽講習会、マスタークラスへの参加申し込みや、宿泊場所の手配などを行い、スムーズに講習会参加ができるようサポートいたします。参加される講習会がお決まりでない場合は、ご希望を伺いご提案させていただきます。
Copyright © 2020 École de Piano Le Lien All Rights Reserved.