フランス語通訳

フランス語と私

私がフランス語と出会ったのは、高校生の時です。きれいなフランス語の響きに興味を惹かれ、高校や大学の選択授業で学びました。在学中には暗唱コンクールに挑戦し、賞をいただくことができ、フランス語を通して表現する楽しさを知りました。留学し始めた頃は語学面で苦労することもありましたが、夜間の語学学校に通ったり、休日に個人レッスンを受けながら勉強を続け、フランス語で論文を書き終えることができました。

フランス語通訳として

帰国後、フランス語通訳として仕事をご依頼いただくようになりました。話し手のメッセージを表面的な意味だけ直訳するのではなく、気持ちや本当に伝えたい微妙なニュアンスを汲み取り、聞き手に伝えられた時、通訳としての喜びを感じます。また実際に通訳をするなかで、クライアントが目標を達成したり、最新の情報に触れたりすると、私自身多くを学ぶことができます。

言語を通じて人と人をつなぐ通訳の仕事は、とてもやりがいのある仕事です。ニーズに柔軟な対応ができるようこれからも研鑽を積み、日本とフランスの橋渡しができればと思っております。

学歴

  • 2015年 ストラスブール大学大学院修士課程修了

資格

  • DELF(Diplôme d’études en langue française)B2

通訳実績

個人
  • シプリアン・カツァリス(ピアニスト、作曲家)
  • エマニュエル・パユ(ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団首席フルート奏者)
  • ローラン・カバッソ(リヨン国立高等音楽院教授)
  • アンリ・バルダ(パリ国立高等音楽院名誉教授)
  • エマニュエル・シュトロッセ(パリ国立高等音楽院教授)
  • クレール・デゼール(パリ国立高等音楽院教授)
  • ブロニスワヴァ・カヴァラ(ショパン音楽大学教授)
  • オーギュスタン・デュメイ(関西フィルハーモニー管弦楽団首席客演指揮者)
  • ヴィルジール・アルゴ(マルセイユ歌劇場管弦楽団首席フルート奏者)etc.
法人
音楽
  • ショパン国際ピアノコンクール in Asia
  • 京都フランス音楽アカデミー
  • 六甲ミュージックフェスティバル
  • 公開レッスン通訳
美術
  • Gallery TANTO TEMPO
  • 六甲山国際写真祭
  • アーティストトーク通訳
  • 商談通訳
放送・マスコミ
  • テレビ東京
  • 神戸新聞社
  • インタビュー通訳 etc.

業務内容

日仏、仏日通訳

まずはご要望をお聞きかせください。
ご依頼に関する詳細を確認させていただきます。

詳細

日時、場所、イベント•ミーティングの内容、分野、形式(同時通訳、逐次通訳など)etc.

音楽留学カウンセリング

6年間の留学生活で培った経験や知識を基に、夢を持ったみなさま、お一人おひとりのご希望や目標を叶えるサポートをいたします。

どうぞお気軽にご相談ください。

短期講習会申し込み代行

フランスで開催される夏期、春期、冬期の音楽講習会、マスタークラスへの参加申し込みや、宿泊場所の手配などを行い、スムーズに講習会参加ができるようサポートいたします。参加される講習会がお決まりでない場合は、ご希望を伺いご提案させていただきます。

home > フランス語通訳

Copyright © 2020 École de Piano Le Lien All Rights Reserved.